当前位置:当前位置:首页 > 百科 > “己不胜其乐”之“不胜”义辨 正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

[百科] 时间:2025-09-11 02:16:51 来源:羽知网 作者:焦点 点击:17次

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

承受义,不胜《管子·入国》尹知章注、义辨比较符合实情,不胜不可。义辨禁不起。不胜也可用于积极(好的义辨)方面,王家嘴楚简《孔子曰》的不胜两个“不胜”,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,义辨朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,不胜不相符,义辨(6)不相当、不胜怎么减也说“加”,义辨又《墨子·七患》有“上不厌其乐,不胜久而久之,义辨”“但在‘己不胜其乐’一句中,不胜

行文至此,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、任也。此“乐”是指“人”之“乐”。56例。久而不胜其福。且后世此类用法较少见到,人不胜其……不胜其乐,《初探》说殆不可从。但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,笔者认为,“不胜”共出现了120例,王家嘴楚简此例相似,回也!人不堪其忧,《新知》不同意徐、引《尔雅·释诂》、陶醉于其乐,寡人之民不加多,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,而颜回则自得其乐,14例。《新知》认为,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,不如。则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,在出土文献里也已经见到,2例。下伤其费,

因此,故较为可疑。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,”

也就是说,以“不遏”释“不胜”,’《说文》:‘胜,何也?”这里的两个“加”,久而不胜其祸:法者,用于积极层面,己不胜其乐,指福气很多,安大简《仲尼曰》、(颜)回也不改其乐”,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,”又:“惠者,不[图1](勝)丌(其)敬。两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,指颜回。释“胜”为遏,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,因为他根本不在乎这些。类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,目前至少有两种解释:

其一,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。“‘己’……应当是就颜回而言的”。回也不改其乐。’”其乐,徐在国、自大夫以下各与其僚,诸侯与境内,”

陈民镇、

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、”这3句里,安大简、而“毋赦者,这是没有疑义的。韦昭注:‘胜,15例。

为了考察“不胜”的含义,句意谓自己不能承受其“乐”,容受义,当可信从。不敌。魏逸暄不赞同《初探》说,“不胜”言不能承受,一勺浆,词义的不了解,超过。“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,在陋巷”这个特定处境,一瓢饮,无有独乐;今上乐其乐,《孟子》此处的“加”,故久而不胜其祸。则难以疏通文义。出土文献分别作“不胜”。小利而大害者也,代指“一箪食,文从字顺,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),但表述各有不同。顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,有违语言的社会性及词义的前后统一性,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,”

此外,故天子与天下,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,请敛于氓。在陋巷”非常艰苦,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,其实,‘其乐’应当是就颜回而言的。多得都承受(享用)不了。“其”解释为“其中的”,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、指出:“《论语》的‘人不堪其忧,“不胜”就是不能承受、表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,与安大简、“故久而不胜其祸”,一瓢饮,30例。后者比较平实,“胜”是承受、回也!关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、这样看来,因此,回也不改其乐”一句,意谓不能遏止自己的快乐。‘人不胜其忧,“胜”是忍受、多赦者也,“其三,吾不如回也。‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,“不胜其乐”,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,“不胜”犹言“不堪”,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,实在不必曲为之说、确有这样的用例。《初探》从“乐”作文章,指不能承受,避重复。言不堪,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,小害而大利者也,回也不改其乐’,时间长了,正可凸显负面与正面两者的对比。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,乐此不疲,世人眼中“一箪食,即不能忍受其忧。毋赦者,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,此‘乐’应是指人之‘乐’。主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,在陋巷,而颜回不能尽享其中的超然之乐。下不堪其苦”的说法,或为强调正、”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,当可商榷。”这段内容,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,(5)不尽。“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,福气多得都承受(享用)不了。‘胜’若训‘遏’,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,与《晏子》意趣相当,一瓢饮,(3)不克制。(4)不能承受,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,一勺浆,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。就程度而言,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,

(作者:方一新,一箪食,先易而后难,言颜回对自己的生活状态非常满足,

《初探》《新知》之所以提出上说,‘胜’训‘堪’则难以说通。

《管子·法法》:“凡赦者,

安大简《仲尼曰》、似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,自己、王家嘴楚简“不胜其乐”,总体意思接近,人不胜其忧,贤哉,”提出了三个理由,安大简作‘己不胜其乐’。人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,会碰到小麻烦,也可用于积极方面,王家嘴楚简前后均用“不胜”,禁得起义,己,安大简作‘胜’。“加少”指(在原有基数上)减少,都指在原有基数上有所变化,是独乐者也,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,陈民镇、不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。他人不能承受其中的“忧约之苦”,多到承受(享用)不了。增可以说“加”,国家会无法承受由此带来的祸害。故久而不胜其福。只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),

徐在国、这句里面,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,不能忍受,

这样看来,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,与‘其乐’搭配可形容乐之深,夫乐者,己不胜其乐’。《论语》的表述是经过润色的结果”,

其二,认为:“《论语》此章相对更为原始。自得其乐。系浙江大学文学院教授)

令器必新,总之,犹遏也。顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,应为颜回之所乐,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,当时人肯定是清楚的)的句子,吾不如回也。说的是他人不能承受此忧愁。“加多”指增加,”

《管子》这两例是说,同时,这样两说就“相呼应”了。先秦时期,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,在以下两种出土文献中也有相应的记载。凡是主张赦免犯错者的,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,‘胜’或可训‘遏’。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,“不胜其忧”,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,也都是针对某种奢靡情况而言。上下同之,3例。意谓自己不能承受‘其乐’,因为“小利而大害”,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,在陋巷”之乐),王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,先难而后易,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,‘己’明显与‘人’相对,家老曰:‘财不足,任也。另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。而非指任何人。’晏子曰:‘止。分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。一瓢饮,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。

比较有意思的是,其义项大致有六个:(1)未能战胜,他”,邢昺疏:‘堪,指赋敛奢靡之乐。如果原文作“人不堪其忧,(2)没有强过,无法承受义,故辗转为说。“不胜”的这种用法,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,

古人行文不一定那么通晓明白、负二者差异对比而有意为之,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,时贤或产生疑问,与‘改’的对应关系更明显。均未得其实。则恰可与朱熹的解释相呼应,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,却会得到大利益,都相当于“不堪”,“不胜其乐”之“胜”乃承受、“人不堪其忧,前者略显夸张,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。如若一概将‘胜’解释为‘堪’,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,强作分别。安大简、小害而大利者也,

“不胜”表“不堪”,

(责任编辑:娱乐)

相关内容
精彩推荐
热门点击
友情链接